Monday, January 14, 2019
柯蕾特 Colette作,品胡品清譯《二重奏》Duo
‧柯蕾特作品胡品清譯《二重奏》,志文出版社,1980年
Duo is a 1934 novel by the French writer Colette. The story focuses on a married couple on vacation in southern France, who deal with the fact that the wife has been unfaithful. Roberto Rossellini's 1954 film Journey to Italy is loosely based on the novel, but uncredited due to rights issues. Wikipedia
Originally published: October 31, 1934
Page count: 227
Genre: Fiction
Adaptations: Journey to Italy (1954)
Colette was a French author and woman of letters nominated for the Nobel Prize in Literature in .... et L'Impur (1932, translated as The Pure and the Impure); La Chatte (1933); Duo (1934); Julie de Carneilhan ... Jump up to: Flower 2013, p.
Sunday, January 13, 2019
馬爾泰手記 The Notebooks of Malte Laurids Brigge 李爾克著, 方瑜譯,李永熾導讀
馬爾泰手記
李爾克著, 方瑜譯
志文,1972/79
李永熾導讀
The Notebooks of Malte Laurids Brigge was Rainer Maria Rilke's only novel, and is said to have greatly influenced such other writers as Jean-Paul Sartre.
Pages: Two volumes; 191 and 186 p. respectiv...
Publication date: 1910
Translator: M. D. Herter Norton
Author: Rainer Maria Rilke
永恆的戀人(尤金.歐涅金) 普希金著 ,鄭清文譯 1977
永恆的戀人
作者: 普希金著 ,鄭清文譯
出版社:志文
出版日期:1977/06/30
語言:繁體中文
「永恆的戀人」(尤金.歐涅金)是近俄羅文學之父普希金一生最重要的作品。從一八二三年起,前後花了八年歲月,普希金寫成了俄羅斯第一本寫實的韻文體小說。他以自由奔放的筆觸描述一對青年激情與命運。透過男女主角的命運,詳盡地描繪了十九世紀初期的俄國社會和眾生相,被譽為是「俄羅斯生活的百科辭典」。藉著男女主角命運的衝突,普希金提出他銳利的社會批和拘學性思索,描述了真摯的情感與道德勇氣的困境,說明了健康的真理與責任觀念勝過犬儒式的思想與西方的膚淺。字裡行間充滿錯綜複雜的抒情意象,寫實的描述中也隱含著對大自然的沈思。書中所用的四音步抑揚格詩體的十四行詩,對後世俄詩的發展更有莫大的啟導作用。杜思妥也夫斯基便讚譽本書乃是俄羅斯的民族史詩,而女主角達茜雅娜則是俄羅斯純樸與誠篤的化身。
Subscribe to:
Posts (Atom)