Tuesday, February 21, 2023

殷允芃《中國人的光輝及其他 — 當代名人訪問錄》1971梁實秋《看雲集》


很有功力、識見的記者。

殷允芃《中國人的光輝及其他 — 當代名人訪問錄》台北:志文,1971/1977



















鄭貞銘 - 2001 - ‎Preview - ‎More editions
這就是殷允芃女士從事新聞工作的思想根源,她有理性、有感性,以及柔軟的一顆心,洽靜有條理的以溫和筆調寫出她眼中所看到的事。她的著作:《中國人的光輝》、《新起的一代》、《點燈的人》、《等待英雄》、《天下的軌跡》、《太平洋世紀的主人翁》等,幾乎都 ...



天下出版社幾年前再版過殷允芃《中國人的光輝》
Story image for 殷允芃 中國人的光輝 天下 from 网易

另一个殷允芃(组图)

网易-May 14, 2012
另一个殷允芃(组图) ... 创办于1981年的《天下》是那个时代新闻界的异端。 ... 去年我在台北时,她送给我这本《中国人的光辉及其他》,一本薄薄的人物 ...





























 新潮叢書書目

  • 劉述先《文化哲學的試探》
  • 劉大任《紅土印象》
  • 鍾玲《赤足在草地上》
  • 王文興《玩具手鎗》
  • 杜維明《三年的畜艾》
  • 夏濟安《夏濟安選集》
  • 施叔青《拾掇那些日子》(新版重印為《那些不毛的日子》)
  • 葉維廉《秩序的生長》
  • 殷允芃《中國人的光輝》
  • 葉珊《傳說》
  • 陳世驤《陳世驤文存》
  • 於梨華《會場現形記》
  • 韓國鐄《音樂的中國》
  • 顏元叔《文學經驗》
  • 梁實秋《看雲集》
  • 林以亮《林以亮論翻譯》
  • 鄭愁予《鄭愁予詩選集》
  • 陳芳明《鏡子和影子》
  • 劉述先《生命情調的抉擇》
  • 張永祥《秋決》
  • 楊牧《傳統的與現代的》
  • 徐道鄰《中國法制史論集》



《張清吉先生的紀念文集》( 書名未定 )什麼時候出版?;「新潮叢書系列 」,韓國鐄《音樂的中國》《中國人的光輝》《傳說》《傳統的與現代的》《瓶中稿》《陳世驤文存》《紅樓夢論集》《中國法制史論集》《秋決》《會場現形記》《音樂的中國》《看雲集》《鄭愁予詩選集》《林以亮論翻譯》《文化哲學的試探》《紅土印象》《赤足在草地上》《玩具手鎗》《夏濟安選集》《拾掇那些日子》《秩序的生長》杜維明《三年的畜艾》(再版《龍鷹之旅:從哈佛回歸東海的認同與感悟(1966-1970)》鍾玲《赤足在草地上》 :新潮叢書15 梁實秋《看雲集》1974:


韓國鐄學長除《音樂的中國》《自西徂東》之外,.....後來似乎都收錄在三本《韓國鐄音樂文集》之中
2022年因注意到《音樂的中國》中,關於荷蘭出版的秧歌匯總大書的說法,覺得蕭繼宗教授的指控、生氣文章,需進一步討論.....





****2023.2.
書展時,宛茜問我張清吉先生的紀念文集什麼時候出版?我說大約秋天吧?林衡哲醫師和賴其萬醫師也都在關心。文稿打好字了,不過,沒有目錄。我卡住了,春天應該是來不及了,覺得還有東西要補。
從老曹手中接到這批文稿時,我問排序,老曹只說:長者在前。我說好。然後開始理稿後發現,幾乎都是長者。頭腦昏沉很久了,帶稿來咖啡館理清脈絡。進來時只有一桌客人,覺得真是理想的午後,然後,忽然室內室外都坐滿了,每桌都自備粉絲和攝影師⋯⋯。我是不是應該落人來?
台北很小,有ㄧ天晚上我蹲在路邊吃霜淇淋,羊毛與花咖啡小酒館的弟弟妹妹們就從我眼前走過去,他們剛下班,每個都跟我打招呼🙋,真有禮貌,我只好舉起手中霜淇淋回禮⋯⋯。這是台北的人情味。
可能是室內的圖像
所有心情:
Po Hwa Lin、吳鳴和其他141人


****









新潮叢書書目
劉述先《文化哲學的試探》
劉大任《紅土印象》
鍾玲《赤足在草地上》
王文興《玩具手鎗》
杜維明《三年的畜艾》
夏濟安《夏濟安選集》
施叔青《拾掇那些日子》(新版重印為《那些不毛的日子》)
葉維廉《秩序的生長》
殷允芃《中國人的光輝》
葉珊《傳說》
陳世驤《陳世驤文存》
於梨華《會場現形記》
韓國鐄《音樂的中國》
顏元叔《文學經驗》
梁實秋《看雲集》
林以亮《林以亮論翻譯》
鄭愁予《鄭愁予詩選集》
陳芳明《鏡子和影子》
劉述先《生命情調的抉擇》
張永祥《秋決》
楊牧《傳統的與現代的》
徐道鄰《中國法制史論集》
趙岡《紅樓夢論集》
楊牧《瓶中稿》





......這篇,有些句子可引用。其實,最重要的是,Owen 幾天前,在我的網誌Facebook上的貼文。
我習慣將準備中的報告之資料,在網路上分享。

為了紀念張清吉先生 (1927~2018.9.28)的事業,我想除了集一篇網頁https://hcpeople.blogspot.com/2016/10/1953-2016.html:

張清吉(1927~2018.9.28 ) 志文出版社:一套書的故事:漢清書話:從「新潮文庫」說起、思想坦克:懷念的人;曹永洋:〈出版界最後的本格派—志文出版社〉〈張清吉談新潮文庫的故事 〉 (陳信元、張木蘭 2002 )

應再設一個BLOG,於是,一周前設:
漢清書話:從「新潮文庫」說起 (The Story of Some Books)
先寫了〈漢清書話:從「新潮文庫」說起》的緣起:一套書的故事〉

https://hcbookstory.blogspot.com/2018/10/blog-post.html


****

很有功力、識見的記者。

殷允芃《中國人的光輝及其他 — 當代名人訪問錄》台北:志文,1971/1977



























百年報人4:全方位的記者 - Page 170

https://books.google.com.tw/books?isbn=957324456X 
Translate this page
鄭貞銘 - 2001 - ‎Preview - ‎More editions這就是殷允芃女士從事新聞工作的思想根源,她有理性、有感性,以及柔軟的一顆心,洽靜有條理的以溫和筆調寫出她眼中所看到的事。她的著作:《中國人的光輝》、《新起的一代》、《點燈的人》、《等待英雄》、《天下的軌跡》、《太平洋世紀的主人翁》等,幾乎都 ...


天下出版社幾年前再版過殷允芃《中國人的光輝》



另一个殷允芃(组图)
网易-May 14, 2012
另一个殷允芃(组图) ... 创办于1981年的《天下》是那个时代新闻界的异端。 ... 去年我在台北时,她送给我这本《中国人的光辉及其他》,一本薄薄的人物 ...







19日,有篇介紹新潮叢書的兩本學長的作品:鍾玲《赤足在草地上》、杜維明《三年的畜艾》(再版《龍鷹之旅:從哈佛回歸東海的認同與感悟(1966-1970)》

鍾玲《赤足在草地上》,多東海大學的故事,是改變多人視野的書。


Owen Hsieh “ 赤足在草地上” 是我年少時最喜歡的一本書,尤其是 “ 雪湖書簡-- 輪迴” 那篇,幾乎每隔一陣子就重讀一遍,有些金句,現在還能背誦。

《雪湖書簡之三 -- 輪迴》的確感人,40多年之後重讀,含淚讀完......

我想鍾玲教授如果有機會讀到上述Owen的話,應該會感到欣慰她的至情之文,有知音。這也是出版社老闆張清吉先生、叢書主編者楊牧教授等人的微小貢獻。

*****


「新潮叢書系列 」


梁實秋《看雲集》1974,定價35






























































  • 趙岡《紅樓夢論集》
  • 楊牧《瓶中稿》

Sunday, February 19, 2023

金溟若〈川端康成的雪鄉 (代序)〉〈代譯序—論川端康成的小說兼談文藝的譯作〉情人節、七夕。多磨的畫;川端康成:《美麗與悲哀 》( 金溟若譯);金溟若的翻譯與翻譯論,又可參見( 金溟若《自己話 大家話》); 三島由紀夫 《愛的饑渴》( 金溟若譯);《瑜伽的哲學分析與方法(全)》沖正弘原著.金溟若譯1978年的志文出版社的成就 200多本

 

 金溟若〈川端康成的雪鄉 (代序)〉〈代譯序—論川端康成的小說兼談文藝的譯作〉情人節、七夕。多磨的畫;川端康成:《美麗與悲哀 》( 金溟若譯);金溟若的翻譯與翻譯論,又可參見( 金溟若《自己話 大家話》); 三島由紀夫 《愛的饑渴》( 金溟若譯);《瑜伽的哲學分析與方法(全)》沖正弘原著.金溟若譯1978年的志文出版社的成就 200多本



《瑜伽的哲學分析與方法(全)》沖正弘原著.金溟若譯.臺灣商務印書.民國59年.文庫本




金溟若〈川端康成的雪鄉 (代序)〉〈代譯序—論川端康成的小說兼談文藝的譯作〉情人節、七夕。多磨的畫;川端康成:《美麗與悲哀 》( 金溟若譯);金溟若的翻譯與翻譯論,又可參見( 金溟若《自己話 大家話》); 三島由紀夫 《愛的饑渴》( 金溟若譯);1978年的志文出版社的成就 200多本

情人節、七夕。多磨的畫;川端康成:《美麗與悲哀 》( 金溟若譯);金溟若的翻譯與翻譯論,又可參見( 金溟若《自己話 大家話》); 三島由紀夫 《愛的饑渴》( 金溟若譯);1978年的志文出版社的成就 200多本

https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/1196206821269168



金溟若翻譯川端康成:《雪鄉》〈川端康成的雪鄉 (代序)〉、《美麗與悲哀》〈代譯序—論川端康成的小說兼談文藝的譯作〉


金溟若翻譯川端康成:《雪鄉》水芙蓉--星光,1969/1975 五刷、

金溟若川端康成的雪鄉 (代序)

《美麗與悲哀》台北志文,1969


川端 康成 『美しさと哀しみと』1961《美麗與悲哀》

川端 康成   《美麗與悲哀》   金溟若譯   新潮文庫 16,1968/1985
金溟若〈代譯序—論川端康成的小說兼談文藝的譯作〉是不可多得的。








1961年(昭和36年)61 - 62歳。京都に家を借りて滞在し、1月から『美しさと哀しみと』、10月から『古都』を連載発表。11月に第21回文化勲章を受章。


金溟若 《金溟若散文選》《自己話‧大家話》《白痴的天才 ---金溟若紀念小說集》

Sunday, February 5, 2023

校園、校友、感懷2014。王汎森練字





2014年2月5日
·


校園、校友、感懷
過去一周,見了一些東海校友,他們多半是好友: 陳巨擘、李安國 (我與小燕在文理大道與他們合照, 這是我一年來上Facebook 被按讚最多的一張;此行也觸發我想推出”校園Campuses”之blog)、陳永松 (我的”人物”blog有他及其家人的文章) ;以及某位忘記問他名字的 (王汎森弟弟,東海法律,師大博士,高中教師)。
有的是讀其文思其人,譬如說,”翻讀許達然的"谷"、"相思樹"等等, 寫東海環境者,以他最好。” 更奇妙的是,他的一些東海懷舊的文章,寫於90年代初期,畢業近30年了。

(我想了解”夢谷”不在是東海人的,從那一年開始的? 真的是1980年嗎: 台中工業區 (Taichung Industrial Park),為台灣中部的一個大型工業區,隸屬經濟部工業局管理,位於台中市西郊大肚台地東側,總面積580公頃,於1980年開發完成,北臨東海大學與台灣大道…….
有的是通信,譬如說與唐香燕談陳永松女兒的椅子作品。
至於陳忠信, 想起他屋內進口處有一王汎森寫的字。陳說王當然不要潤筆費。


(“王汎森:我一直在了解各種西方的理論。就像我以前練字,在各種不同的字帖上下工夫,並不是只學一家。在熟悉字帖所有的筆畫之後,再寫字就具備了最大的發揮能力,就能調動所有的資源。如果我想寫一幅字表現悲涼的感情,我不是寫一個“悲”字;我要表現禪意,不是寫一個“禪”字, 而是在筆畫、構思中運用各種表現方法,去表現這種境界。所以如果我們想“與古人處於同一個境界”,需要的資源非常多,能把一個歷史現象非常準確地描述出 來,所要具備的素養很多。維科就是要在笛卡兒對數理和自然的描述方式的籠罩下,尋找被遮蔽的人的復雜的特質。”)