Thursday, May 22, 2025

“The Myth of Sisyphus”《瘟疫》"The Plague BY "Albert Camus; Sisyphus (古希臘神話): 紀德日紀 (1916); Albert Camus的論文(1942)。比較黑澤明的佛教故事比喻 (回憶錄)

 



Sisyphus (古希臘神話): 紀德日紀 (1916); Albert Camus的論文(1942)。比較黑澤明的佛教故事比喻 (回憶錄)

https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/395884472360735

詹姆斯在去世幾週前曾告訴母親,他正在讀法國哲學家阿爾貝·加繆的《西西弗斯神話》(The Myth of Sisyphus)。這本書在開篇處提出一個問題:人生是否值得活下去。李翊雲回憶起當時和詹姆斯的一次對話,她告訴兒子,大多數人忍受人生中單調或痛苦的部分,為的是享受由衷快樂的時刻。李翊雲和丈夫最後一次看到詹姆斯是他去世前的那個週末。他們晚飯後送他回宿舍,李翊雲問兒子在讀什麼書。詹姆斯說,他當時正在重讀《西西弗斯神話》。



Albert Camus (2)A HAPPY DEATH , La Peste (The Plague, 1946) The Stranger or The Outsider, (L’Étranger) /The Myth of Sisyphus

Covid肆虐3年,讓新潮文庫的《瘟疫》多賣出數百本.....
當然已經有直接翻譯自法文的 書,然而新潮本或許較為便宜......La Peste (The Plague, 1946)
昔日1972 在東海讀 Camus 之 The Plague (2023年拿它來開沈哥的文孝......)
印象中最深的是書中有一人 發誓寫書
不過 似乎老是在"第一段"的文字障中迷路
也許28年之後 讀其英文本 卻讀到該城的鴿聲/影.......
你還記得SARS(非典) 臨城的那段時間.....
卡繆的小說名著《瘟疫》:以阿爾及利亞為背景,但《瘟疫》的背景是城市。任何城市無論大小、無論在什麼國家,基本上都差不太多。"
Nothing is more despicable than respect based on fear." ~ Albert Camus
Albert Camus (1963). “Carnets: 1935-1942”
202005年的紀錄:人生或許是一場打不贏的戰爭;每天都是Albert Camus 在The Myth of Sisyphus所說的;每天或每回,都要往山上努力推/背大石…….
日本NHK 今年有一「百歲萬歲」(2022日本百歲人數超過9萬人)年之節目:報導百歲老人之日常生活。
上周看的老先生,每日要用毛筆書寫:「日日是好日」數十遍。


"The Plague" (French: "La Peste") is a novel by Albert Camus, published in 1947. The story is set in the French Algerian city of Oran, where a deadly plague sweeps through the population, leading to widespread suffering and isolation. The narrative is presented through the eyes of an unnamed narrator, who provides a detailed account of the events and the impact of the plague on the community.
The novel explores profound themes such as human existence, suffering, and the absurdity of life. It reflects on how individuals respond to crisis and the moral dilemmas they face. The characters in the story, including Dr. Rieux, who fights against the epidemic, embody various responses to the plague, ranging from denial to acceptance and active resistance.
Camus uses the plague as an allegory for the human condition, particularly in the context of suffering and isolation. The narrative delves into the philosophical implications of living in a world where suffering is inevitable, prompting readers to reflect on the meaning of life and the importance of solidarity in the face of adversity.
"The Plague" has been recognized as one of Camus's most significant works, establishing itself as a classic of existential literature. Its themes resonate with readers, particularly in times of crisis, making it a timeless exploration of the human spirit.
You can also get the audio book for FREE using the same link. Use the link to register for the audio book on Audible and start enjoying it.


Themes in The Plague by Albert Camus
1. Absurdity and Existentialism
• Human struggle against meaningless fate
• Confronting the absurdity of life and death
Quest for purpose amidst chaos
2. Suffering and Solidarity
• Unity in the face of adversity
• Human connection and empathy
• Altruism and selflessness
3. Morality and Ethics
• Confronting moral dilemmas
• Choices between personal and collective good
• Exploring gray areas between right and wrong
4. Death and Mortality
• Confronting the inevitability of death
• Impact on human existence and meaning
• Transformation through loss
5. Isolation and Loneliness
• Physical and emotional isolation
• Effects on mental health and humanity
• Longing for connection
6. Social Commentary
• Critique of bureaucratic inefficiency
• Exploration of class divisions
• Reflections on societal values
7. Hope and Resilience
• Human capacity for endurance
• Finding hope amidst despair
• Resisting despair and finding meaning
8. Human Nature
• Exploration of human psychology
• Capacity for good and evil
• Complexity of human emotions
You can also get the audio book for FREE using the same link. Use the link to register for the audio book on Audible and start enjoying it



“The struggle itself toward the heights is enough to fill a man's heart. One must imagine Sisyphus happy.”— Albert Camus, “The Myth of Sisyphus”•Albert Camus (1913–1960) was an Algerian-F #foryou #fyp #poetry #quotes #hope #Philosophy #Wisdom #Existentialism #Ethics #Metaphysics #CriticalThinking #PhilosophyOfLife #Stoicism #RationalThinking #SpiritualPhilosophy

Tuesday, May 13, 2025

姬健梅可能直接從德文譯托瑪斯.曼《布登布洛克家族》新潮志文版可能譯自英文?

 


姬健梅可能直接從德文譯托瑪斯.曼《布登布洛克家族》新潮志文版可能譯自英文?


內容簡介

托瑪斯.曼26歲即完成的曠世鉅作

出版百年,仍被譽為最偉大的現代小說之一

德國市民階級的精神剖面圖,一部文明自我解體的寫實寓言

「《布登布洛克家族》是20世紀最偉大的小說。」──福克納

「托瑪斯.曼獲獎,主要憑藉其鉅作《布登布洛克家族》,自問世以來備受推崇,日益被視為現代文學經典。」──諾貝爾文學獎授獎詞

  《布登布洛克家族》是托瑪斯.曼的首部長篇小說,也是其日後獲頒諾貝爾文學獎的代表作。這部長達數十萬字的鉅作,在1901年初發表時,曾被出版社要求刪減一半,卻遭到托馬斯.曼堅決拒絕。而在1920年出版之後,銷量即突破十萬冊;1929年,總銷量已超過百萬,成為德國有史以來最暢銷的小說。

  故事以十九世紀德國呂北克為背景,描寫布登布洛克家族四代人的命運與時代交錯。作為商業貴族的代表,他們在榮耀與義務、世俗與精神、傳統與個人之間反覆拉扯。長子湯瑪斯雖成功繼承家業,卻逐步陷入身心的崩潰;長女安東妮一心追求真愛,卻因聯姻政治而陷入失敗婚姻;么子克里斯提昂則選擇逃避、頹廢、拒絕所有家族期待。而最終一代翰諾──一個病弱、敏感、熱愛音樂的男孩,則完全背離實業精神,沉溺於音樂與藝術。家族的物質繁榮掩蓋不了內在的瓦解,一場靜默的衰敗早已悄然展開。

  《布登布洛克家族》不僅是家族小說,更是一部描寫十九世紀德國市民階級命運的文化寓言。它細膩呈現傳統社會如何在現代化浪潮中逐漸失去立足之地,書中人物雖試圖捍衛倫理、宗教與教養,最終卻無力抵擋時代的冷酷與個體意志的崩潰。

本書特色

  1. 德國寫實主義巔峰之作

  諾貝爾文學獎評審曾稱此書為「德國首部格調高雅的現實主義長篇小說」。托瑪斯.曼以冷靜精確的筆法,真實再現德國市民階級的價值體系與文化樣貌。從宴會、聖誕節到議會選舉,托瑪斯.曼勾勒出一個既講求教養與秩序,又日漸空洞疲弱的文化階層,呈現出十九世紀末市民精神的矛盾與疲態。

  2. 叔本華式死亡哲學

  托瑪斯.曼自青年時期即熱愛叔本華哲學,小說亦融入對死亡與個體界限的思索。書中主角湯瑪斯面對生命終點時,反覆思考個體是否終將消散於萬物之中,這種「死亡即解體」的觀念,在當時的德國知識界中頗具代表性。

  3. 以瓦格納式主題動機建構命運敘事

  托瑪斯.曼深受瓦格納歌劇影響,全書大量運用「主題動機」(leitmotif)技巧,例如反覆出現的牙齒腐爛、膚色變異、飲食場景與語言口音這些看似無關緊要的細節,實則對應角色的階級、身心狀態與命運變化。

  4. 十九世紀末德國文化的深層內在衝突

  托瑪斯.曼自身便出身於商人世家,卻選擇走上文學之路,小說中兩代男性主角某種程度上,或可視為托瑪斯.曼自我分裂的投射。一者努力維持責任與秩序,一者選擇逃逸、崩解、沉溺於音樂。而也映照出十九世紀末德國文化環境中,「藝術個體的自我實現」與「市民階級對秩序、責任與體面的信仰」的核心矛盾。

作者介紹

作者簡介

托瑪斯.曼(Thomas Mann, 1875–1955)

  1929年諾貝爾文學獎得主,獲獎理由為:「《布登布洛克家族》一書自問世以來備受推崇,日益被視為現代文學經典。」

  出生於德國北部城市呂北克,父親是商人兼市議員,母親則出身巴西,有葡萄牙與德國血統。十五歲喪父後,全家遷往慕尼黑,他中輟後進入火災保險公司工作,之後旁聽大學課程,學習歷史、文學與藝術。早年即展現文學才華,1901年出版首部長篇小說《布登布洛克家族》,以家族四代興衰為題材,深刻描繪資產階級在物質繁榮與精神衰微之間的矛盾命運,一舉奠定文壇地位,並為他贏得日後的諾貝爾獎肯定。

  1910年代至1930年代為創作高峰,代表作包括中篇《魂斷威尼斯》(1912)、《崔斯坦》(1903)、《馬里奧和魔術師》(1929)與長篇小說《魔山》(1924)。納粹上台後,他於1933年流亡瑞士,後轉赴美國定居加州,持續發表政論與演講,疾聲批判納粹政權。其名言「我所在之處,就是德國文化」成為流亡知識分子的象徵宣言。

  戰後獲各方肯定,先後榮獲東西德共同頒發的歌德獎,亦重返歐洲居住,定居瑞士蘇黎世。晚年致力於創作聖經題材鉅著《約瑟與其兄弟們》(1933–43)與藝術與毀滅主題的《浮士德博士》(1947)。1955年辭世,享年八十歲。

  托瑪斯.曼文風嚴謹細膩,結構縝密,融合心理學、哲學與神話元素,擅長刻劃人物內心的道德掙扎與時代困境。他終生未公開自身性傾向,但在死後出版的日記中顯露對年輕男性的情感投射,其文學作品亦隱約流露此一面向。《布登布洛克家族》堪稱德國現代小說的里程碑,透過一個家族的命運變化映照時代與階級的轉型,至今仍為理解19世紀德國社會的關鍵文本。他以文學之筆形塑了「德國精神」的現代面貌,回應20世紀的人文危機與思想,至今仍是歐洲文化傳統中不可忽略的聲音。

譯者簡介

姬健梅

  台灣師範大學國文系畢,德國科隆大學德語文學碩士,輔仁大學翻譯研究所中英文組。從事翻譯多年,文學類譯作包括:馮.席拉赫《一個明亮的人,如何能理解黑暗》、《懲罰》、《可侵犯的尊嚴》、杜倫馬特《拋錨》、卡夫卡《卡夫卡日記》、《變形記》、《審判》、《城堡》、《失蹤者》、托瑪斯.曼《魂斷威尼斯》、徐四金《夏先生的故事》《鴿子》等。

連結:https://www.books.com.tw/products/0011021050