Tuesday, March 5, 2024

胡耀恆教授(1936-2024) 過世譯有《世界戲劇藝術欣賞》(志文出版社,1974)。辜懷群老師有好幾篇貼文,生動紀錄了她跟John Hu教授的過往回憶。

 筆會資深會員胡耀恆教授於2024年2月16日仙逝,享壽88歲。

胡教授曾任本會監事,現為臺灣大學外文系及戲劇系名譽教授。他是臺灣大學外文系學士,印第安那大學 (Indiana Univ.) 戲劇及比較文學博士 (1969)。先後任教於密西根州立大學、墨爾本大學 (Melbourne University) 及夏威夷大學。回母校後擔任外文系主任,創立戲劇學系及研究所,並主持國家兩廳院三年。曾任《中外文學月刊》主編,《表演藝術月刊》創刊人、發行人,《高級英文月刊》總編輯,也曾擔任《中華現代文學大系》戲劇卷編輯委員。


重要著作包括:Ts'ao Yu (1972)、“Ming Theatre and Drama." In Chinese Theatre from Its Beginning to the Present Day (1983)、《百年耕耘的豐收:論高行健的戲劇》(1995) 等,並譯有《世界戲劇藝術欣賞》(志文出版社,1974),以及與次子胡宗文博士從希臘文翻譯的希臘悲劇《伊底帕斯王》、《阿格曼儂》與《酒神的女信徒》。

2016年三民書局出版胡教授力作,計兩大冊、近一千頁的《西方戲劇史》。

----






Chiaheng Wu












黎家齊
·

敬悼《PAR表演藝術》創辦人——胡耀恆老師(1936-2024)
老師翻譯的《世界戲劇史》與親撰的《西方戲劇史》是我及所有表演藝術學子的必讀,您當年寫的發刊詞仍言猶在耳,不敢怠慢。謝謝胡老師 一生對台灣表演藝術的貢獻。願您安息! #PAR #發刊辭 文字 胡耀恆 試刊號 / 1992年10月號
https://par.npac-ntch.org/tw/article/doc/D99EPH3ITV

▱ ▰ ▱ ▰ 𝓘𝓷 𝓜𝓮𝓶𝓸𝓻𝓲𝓪𝓶 ▰ ▱ ▰ ▱
小妹心中永遠的「洪七公」-敬悼胡耀恆主任
有人說他是個「老頑童(周伯通)」,但我覺得他不像周伯通亂七八糟、毫無道理,我倒覺得他像是天真浪漫、正氣內斂的「洪七公」,有原則、有胸襟,瀟灑痛快地遊戲人間。就像許多人對他的第一印象:在辦公室裡穿著西裝,脫了鞋,不修邊幅的模樣與主任的形象很不搭調,但卻是辦公室輕鬆舒服氛圍的源頭。遇事時,他心中雖有一把尺,但總能用幽默的方式淡化所有衝突,在處事中讓人感受到他的步調,與那份深不可測的文人氣質。對於下屬的提議,只要給個好理由,他都會支持,像是《表演藝術》雜誌的創刊、電腦語音購票系統的開發、劇院裡設置餐飲等——我很驚嘆,在當年他怎會想到或接受這麼先進的事!這些都讓他很驕傲吧。他不給指令,也不願意訂太多規則,面對問題都更願意多留一點空間,可以讓人在這座劇院裡頭流通。
#PAR表演藝術  #胡耀恆 ​ #王詩尹 
精彩報導請見留言區hiaheng Wu
 
「有大老的態度,而且謹守分際,」
所以「從心所欲不逾矩」這句話真是說得很好
可能是文字的圖像
 
記得江湖先生
胡耀恆老師過世了(1936-2024),辜懷群老師有好幾篇貼文,生動紀錄了她跟John Hu教授的過往回憶。
我跟許多戲劇愛好者一樣,大學時代就開始啃他翻譯的《世界戲劇藝術欣賞--世界劇場史》。
話說,我和胡老師也曾有過交集(真的可以喊出:驚不驚喜?!)。
上個世紀末,胡老師在台大成立了戲劇研究所。當時我也曾做過到那兒教書之類的夢(DreamI),結果有天竟然就接到他的電話。
講話一字一句不鹹不淡的胡老師說,他想籌劃一個國際大師班,主要是請國外的導演大師來授課。問我有什麼看法?
沒有全職工作的我,當然把握機會把餅畫得越大越好。胡老師很快就約我,去台大見面聊聊。
後來才知道,吳靜吉博士也聽過他的大夢(Dream II),當下就推薦說,我可以去幫他打下手。
很快,我們就圓出一個三年計劃的大夢(Dream III)。第一年請俄羅斯的導演大師來打基礎,第二年請英國大師來拓展內容,第三年請法國大師來研究推出新作。
接著,俄羅斯的青年導演被請來進行表導演課程。上課地點就在木柵的屏風表演班,課程結束依照台灣的慣例,就是有期末演出。
然後,我把上課內容編輯成一本《劇場表演手冊--俄國篇》,由文建會出版。
後來,好像因為台大戲劇系學士班申請通過了,胡老師工作加重而得結束這個計劃。
我跟胡老師,除了碰過兩次面,坐下來長談之外。其他時間,都透過電話跟郵件聯繫。
我在胡老師身上看到的是,他始終抱持著「但開風氣不為師」的態度。
他覺得可以做點有引領性的工作(他在兩廳院創辦《表演藝術》雜誌,就是如此),就去慢慢疏通有錢有權的「上面」。然後,放手讓「下面」去幹活。
江湖在走,態度要有。胡耀恆老師就是有大老的態度,而且謹守分際。
這一點,讓他的背影,顯得彌足珍貴。
.


No comments:

Post a Comment