Tuesday, March 26, 2024

思想坦克: Voicettank有一系列懷念張清吉先生的文章,質量俱佳。 2023年出書,可以看出沒有洞識……












***此網站有一系列懷念張清吉先生的文章,質量俱佳:

思想坦克: Voicettank
https://www.voicettank.org/


《思想坦克》立志作為台灣彼此理解互信的溝通交流平台,我們誠摯地歡迎台灣各地所有的聲音。懷念人物

那些年,我們的「新潮文庫」——「向張清吉先生致敬」主題徵稿

懷念人物


「說起來,我在一九七○年代時常常做這種事,有點像是無名的救火隊,比如有時『新潮文庫』要出小說,譯者只譯了兩篇就沒有下文了,張清吉覺得這樣篇數還不夠出成一本,我就會幫他再譯個一、兩篇,補足篇幅,等到這些書最後出版時,我的名字也不見了。不過我也不計較,一來是能把新的東西介紹進來台灣是我的心願,二來,我在翻譯的路上、還有與西方思想的深度接觸,可以說都和與張清吉的結緣有關,同時,張清吉非常尊重我以及其他幫忙他的人,甚至每年中秋節時,還會親自到我家送月餅、文旦等等。對我來說,送什麼東西不重要,重要的是他尊重人的心意,後來他身體不好了,便請他的兒子或下屬來送,真的很讓人很感動。這些都是我對張清吉很敬重、很佩服的原因,只可惜這種老派的作風,在現在已經看不太到了。」

「向張清吉先生致敬」專題再現重量級寫手!

李永熾教授是「文潮文庫」的參與者、翻譯者,由他現身說法,眾人或才知,原來當年諸多文庫的前導讀言都出自其手,翻譯亦多,知張清吉甚深。此文是極好的見證,必收錄!








VOICETTANK.ORG




李永熾:李永熾憶張清吉 | Voicettank | 思想坦克

老孟需要找個人幫忙寫序,張清吉給了他一些與這本書相關的日文資料,他知道我的日文不錯,就拎著這堆資料來找我,我把資料讀完、融會整理後,改寫出一篇序。老孟把這篇序拿給張清吉,張清吉的日文很好,他把日文資料...
















「過去一直沒能深入好好了解這位創辦人的身世,如今隨著眼前所能得知的,有一件心中的疑惑,至今總算迷霧散去。那就是:『做爲一個做到像上述那樣盡心盡力的出版社,他們是對讀者的想像,到底是怎樣的呢?』他們是不是正相信著,任何人,即使沒有太深厚的文藝基礎、也沒有太豐富的物質條件和閒暇時間,只要心中對經典、思想、世界和人類,有一絲好奇,都值得獲得同樣尊重和正視,體驗到古今一同共享的思想火花映照心靈的感動?是否正因爲先擁抱了這樣的信念,才呼喚出一個個『求知若飢』的年輕讀者的信任,進而帶來一整個時代的覺醒?

在這樣一個歡快、喧囂的時代裡,讀書,顯得是一件這麼孤僻、落伍的事。因此,閱讀,總是一件孤獨的事。我有所自覺,所以不怪多數人不太能理解我對書的熱情、迷戀和深愛。我與志文的書共度的回憶,是始於孤獨,但卻不只於此的。它們進而為我帶出了幾次意外的際遇和對話。」












































VOICETTANK.ORG



李志銘:我的「新潮文庫」書誌蒐藏史 | Voicettank | 思想坦克


人的生活終究離不開吃,包括各種物質與精神上的食糧。 在那早昔物資環境匱乏、年輕人紛紛尋求精神寄託的時代,志文出版社「新潮文庫」之於台灣讀者以及書店眾多愛書人的心中,就好像各地大街小巷隨處可見的平民美食.....















VOICETTANK.ORG




許又方:知識沙漠中綻放的仙人掌 | Voicettank | 思想坦克

唯隨著一次又一次的複閱,加上陸續按圖索驥地讀了相關作品後,我才對書中主角莫梭的言行有了另一層次的認識:基於某種道德框架所形構成的集體意識或社群秩序,反而才是荒謬的根源。這個認識除了促使我進一步思考人與...










出版家張清吉先生二三事






October 11, 2018







李幼鸚鵡鵪鶉


















電影學者劉森堯英雄出少年。大家原以為「新潮文庫」不碰電影,劉森堯卻讓張清吉願意把「新潮文庫」拓展到電影藝術/論述的領域。其實,張清吉並非不理...
















遨遊「新潮」的吉光片羽





October 10, 2018







劉韋廷















假使要我推薦什麼書給台下的學子們閱讀,我毫不猶豫會告訴他們,「新潮文庫」是你們應該要去讀的,儘管它在圖書館架上並不起眼,小開本,很少人注意它...















我的「新潮文庫」第一本──《羅素散文集》





October 9, 2018







江明樹















這樣詮釋《父與子》主角巴札洛夫,作為思想家哲學家的羅素,一眼穿透騷動不安的帝俄時代到20世紀蘇俄的「二月革命」、「十月革命」等劇烈變遷。文學...








「那陣子,跟著馬克吐溫在密西西比河上開汽船聽故事、與史懷哲住在非洲叢林深處照顧病人和鵜鶘、和都德一起漫步南法、在傑克倫敦書中見識大自然的力量、隨哈姆生體會飢餓、學史特林堡尖刻諷刺、與歌德一起傷情體會浪漫、在泰戈爾的小說中想像印度雨季、似懂非懂讀著卡夫卡和沙特…。也啃了杜斯妥也夫斯基,從短篇的《聖潔的靈魂》到排版擁擠的《卡拉馬助夫兄弟們》,以及托爾斯泰的《安娜.卡列妮娜》、馬奎斯的《百年孤寂》這些巨著。這些書讓我們的世界變得非常寬廣。雖然生活在東亞島嶼上的小城,卻可以接觸到上下古今、世界各地的偉大心靈。青年時代有這樣的閱讀經驗,一生受用。」

當然,如今不必再耽溺於「新潮文庫」,因為出版社的選項多了,譯筆的信雅達也有不少可斟酌處;但走過那青春黏知識的年代,「新潮文庫」永遠不可忘懷。

















VOICETTANK.ORG



王昭文:「新潮文庫」領我們走進世界文學花園 | Voicettank | 思想坦克















記一段青春歲月──「新潮文庫」的啟蒙





October 8, 2018







廖志峯















開始接觸志文出版社的「新潮文庫」系列叢書,並不是從它的思想性著作開始,反而是從它的傳記類文學切入。開啟我全新閱讀旅程的是我的高中老師曹永洋先...












***

廖志峰


· 出版前輩張清吉先生過世了


在這樣下著冷雨的秋夜特別有種氛圍和意味

志文出版社特別是新潮文庫的書

照亮我這一輩的年輕學子

終身受益
感謝我的高中老師曹永洋先生
如果不是他,
我不會那麼早就開始讀這些關於思潮的藝文的或外國文學


新潮文庫對我的真正影響

其實是在我對出版的路線選擇

這是這幾年自己才比較清楚意識到的

我出版的口味很重

我希望這些書的生命超越我超越時代流下去

這部份的我是任性的

然而也是一種堅持


搬過幾次家,

從劍潭到內湖到基隆

新潮文庫的書始終一路相伴

這些書也提醒你一種出版的精神


我見過張先生一次

那時是大一,

跟著老曹到志文出版社位在天母的辦公室,

張先生交給我屠格涅夫的《父與子》譯稿,

請我修潤校對,

我想我並沒有做好,

後來還有一本《酒店》,

我就退還了,

我那時想,

我程度不夠,

還是多看點書好。


然後,好多年過去了,

我也成了出版人,

心裏始終有一種較勁的意味,

這種較勁也是一種禮敬。


謝謝張清吉前輩


謝謝老曹
------
「我試著讀,但失敗,註定成不了文青。要到讀大學時才勉強讀完《夢的解析》,當然是讀到後面忘了前面。我曾經整本讀完而印象深刻者大都是小說、傳記:《美麗新世界》、《莎士比亞故事集》、《羅生門˙河童》、《百年孤寂》、《一九八四》、《想像的動物》。與《想像的動物》的緣份也發表過收錄在《人間書話》。
讀不懂、讀不完都沒關係,至少讓我這個自然組學生藉『新潮文庫』知道世界上有叔本華、卡繆、沙特、卡夫卡、赫塞、蘭姆、佛洛伊德、芥川龍之介、廚川白村、鈴木大拙等大作家大學者。我相信當時許多年輕人也是如此,這是志文的大功德。」
也許大家可以試想自己在「新潮文庫」裡的連線圖,或多為偶然,但偶然會串出奇妙圖像 。
VOICETTANK.ORG

苦茶:古代文青養成術 | Voicettank | 思想坦克
天可憐見,誰知要到十幾、二、三十年後,太陽系影碟館出現、搶金馬國際影展、至DVD盛行我才能親見這些電影全貌。也是等看過電影,才知道這些書的翻譯有商榷之處。例如黑澤明那本,我每看完一部黑澤電影就把此書講述的...

No comments:

Post a Comment