Friday, October 26, 2018

鄭清文譯:《可愛的女人:契訶夫選集》《永恆的戀人:尤金.歐涅金》《婚姻生活的幸福:托爾斯泰小說選》


在文訊的鄭清文追思文集,丘光先生對鄭清文的人與譯品,都有說明。

Image result for 志文 鄭清文Image result for 志文 鄭清文
Image result for 志文 鄭清文








維基百科,自由的百科全書

鄭清文(1932年9月16日-2017年11月4日),台灣作家,生於日治台灣新竹州(今桃園市),本姓,後由舅父收養,改姓鄭,遷至臺北州新莊郡(今新北市新莊區)。七歲入小學受日本教育,戰後在台北讀初中時才開始學習中文,國立台灣大學商學系畢業,任職華南銀行四十多年,利用閒暇從事寫作,四十年不斷。1998年元月自銀行退休,2017年11月4日因心肌梗塞過世,享壽85歲。[1]

翻譯

  • 《可愛的女人:契訶夫選集》,安東.契訶夫著,鄭清文譯,臺北:志文出版社,1975年[3]
  • 《人生的春天》,古谷綱武撰,谷嵐譯,苗栗:七燈出版,1976年
  • 《永恆的戀人:尤金.歐涅金》,普希金撰,鄭清文譯,臺北:志文出版社,1977年[4]
  • 《婚姻生活的幸福:托爾斯泰小說選》,托爾斯泰撰,原久一郎、中村白葉日譯,鄭清文中譯,臺北:志文出版社,1976年[5]
  • 《夏目漱石》,夏目漱石原著,李永熾主編,鄭清文譯,臺北: 光復出版社,1987年[6]
  • 《生活與人生》,赫曼.赫塞撰,鄭清文編譯,臺北:純文學出版社,1988年[7] .

No comments:

Post a Comment