這一歐洲文豪 Stefan Zweig,著作達數十本,似乎一半以上是暢銷書。最近, 還一直與他的話語和著作不期而遇:(約40年前,他的「一位陌生女子的來信」 似乎震盪全台灣的喜愛文學的朋友……. )
「然後我就要跟我一切的熱望與野心的計畫告別,不必再打鑼打鼓。 」( Stefan Zweig《巴爾扎克傳( Balzac )》陳文雄譯,台北志文出版社,1977 ,334 頁。)
「巴爾扎克當時寄宿的閣樓『冬天的時候像冰塊一樣冰冷, 夏天則有如地獄一般地炎熱。』」(鹿島茂『巴黎時間旅行』 吳怡文譯,台北:果實, 2005)
----
電影《四百擊》(1959年)中的安托萬(Antoine),究竟是讀/抄襲哪一本巴爾札克的人間喜劇的?
讓 - 皮埃爾·萊奧(Jean-PierreLéaud)飾演。

Jean-Pierre Léaud como Antoine en Los cuatrocientos golpes (1959).

Antoine construye un altar a Balzac en Los cuatrocientos golpes (1959).
Antoine Doinel對HonorédeBalzac表示熱烈的敬佩。他為她獻上了一座祭壇,但是點燃了作家肖像的蠟燭點燃了一幕。火災的開始引起了他父...的憤怒。
No comments:
Post a Comment