Saturday, June 1, 2024

又見“愚神”新譯本

 


#愚神禮讚 


愚神說:「無知是最幸福的生活!」

生死聚散、七情六慾、男女老幼皆由「愚蠢」主宰?

來自荷蘭鹿特丹的人文學者之王,撼動歐洲歷史、促成宗教改革的經典諷刺名著


  愚神說:「人生如無愚蠢,便乏歡樂!」


  沒有愚神的幫助,誰願意作繭自縛,讓婚姻生活的繮繩套住脖子,或是要一個女人懂得且願意找個男人呢?


  沒有愚神的調味,孩童的生活怎麼其樂融融?老人的生活怎麼免去煩惱憂慮?


  此外,愚人不知世間有規矩,因而凡事無所不敢,也不知危險為何物,因而無所顧慮。賢人兩耳不聞天下事,一心只讀古人書,並從古人的言談中學到一些純屬虛無飄渺的東西。


  除此之外,醫生、律師、藝術家、哲學家、教宗等等,所有人都受到愚神保佑,整個世界都是愚神的神殿,我們的生活方式和所有的習俗都是她的恩賜!


  荷蘭神學家、人文主義思想家 #伊拉斯姆斯 在本書中,透過詼諧諷刺的筆調以及「愚神」的視角,對社會、宗教、政治和文化進行深刻的批判和反思,揭示了十六世紀的種種荒謬、虛偽和愚蠢,在當時引起巨大的迴響,被認為是 #文藝復興時期文學 的經典之一,深深影響歐洲文化。


  作品的核心是「愚神」這一角色,她被描繪成一位嬉笑怒罵、充滿自信的女神,以第一人稱的演講訴說為何「愚蠢」是世界上最偉大的精神,為何萬事萬物皆由「愚蠢」宰制,以及為何人要「愚蠢」才能幸福快樂。通過她的視角,作者以幽默的筆法點出世間種種荒謬之處,並揭露教會的貪婪、政治家的虛偽、學者的狂妄等,暴露他們的虛偽和自以為是的同時,也質疑當時的價值觀和道德標準。


  愚神說:「無論什麼地方,所有的人都把我放在心頭,

  他們的習俗裡面都顯出我,把我反映在他們的生活方式之中。」


  《愚神禮讚》出版後大受歡迎,被譯成英語、德語、法語、捷克語等版本,據說盜版銷量達到數十萬冊。甚至教宗利奧十世和弗朗西斯科・希梅內斯主教等教廷重要人士也覺有趣,讓伊拉斯姆斯本人也感到驚訝。《愚神禮讚》不只影響了十六世紀後期修辭學的教學,書中對教廷的批判更是引起歐洲多地的教士迴響,點燃了 #新教改革 的火花,後人評:「蛋是由伊拉斯姆斯生下的,馬丁・路德只是將它孵出」。


  「伊拉斯姆斯是第一個『歐洲人』,第一個為和平而戰的人,也是人文主義和精神理想最傑出的捍衛者。」——奧地利作家史蒂芬・褚威格(Stefan Zweig)


  「伊拉斯姆斯的《愚神禮讚》中,精確的文字雜耍令人喜悅、歡快,沒有其他作品能與之並駕齊驅⋯⋯如同所有偉大的思想家,伊拉斯姆斯總是能夠不斷與時俱進,《愚神禮讚》愉悅、詼諧地向讀者揭示了文藝復興時期學術思想的巧妙和複雜之處。」——《紐約時報》(The New York Times)


  「一部充滿幽默、智慧和諷刺的鉅作⋯⋯這是其他人無法獻給世界的東西。」——荷蘭歷史學家約翰・赫伊津哈(Johan Huizinga)


作者: #伊拉斯姆斯  

原文作者: Erasmus

譯者: #許崇信

出版社:#網路與書出版  

出版日期:2023/11/29

定價:300元(書店取書79折)【愛讀書】 《愚神禮讚》伊拉斯姆斯著,許崇信譯,網路與書出版


誕生於15世紀的荷蘭人文思想家伊拉斯姆斯(Desiderius Erasmus Roterodamus,1466-1536)以奧林帕斯山眾神神話開端,藉著「愚神」之口,戲謔且四兩撥千金地將嘲諷技能開到最滿,諷刺社會、宗教、政治、文化的腐敗,滿口正經又荒唐的論辯,展開一場場對「愚」的翻案。愚並非蠢,或許是神賜予的另一種恩物,對世情有了洞澈,明白不用事事算計、不須處心積慮,保留一點「難得糊塗」的心態與空間,才能免去煩惱憂慮,讓歡樂流入。自承愚人,或許是另一種反殺技的起手式,愚人挖苦罵人是技能,先讓聽者感到津津有味,才能打開天窗說亮話、毫無包袱說真話。愚神擁有諸多侍從們:自負、諂媚、遺忘、懶散、享樂、狂熱、放蕩、歡宴、沉睡,愚神且一一述說這些侍從到底帶給人生哪些幸福和快樂。以當代眼光看之,伊拉斯姆斯之言依然藏諸智慧:不壓抑情感、勿取消自我,包容創意與繆思,或能活得更加靈活與健康。

No comments:

Post a Comment