逢甲大學 電影 劉森堯 2024.2.13 曹老師說劉兄不錯,可惜沒邀到他寫志文
【轉型正義電影賞析】系列由甫自逢甲大學外文系教職退休的學者、作家劉森堯策畫與主講。劉森堯是上世紀八O至九O年代台灣重要的影評人,其翻譯的《電影藝術面面觀》,是四、 ...
2016
(1977-78年,劉學長幾次從倫敦到我就讀學校訪我,一起住單身宿舍。同層的9未住戶多很友善,......)周五2015.09.18與曹永洋先生聚會的一些細節,我補充一下:他也推薦許多書與文章,最出乎我意外的是劉森堯學長的三篇大文:記母親、戀人.... (據說刊在劉森堯著 《天光雲影共徘徊》, 爾雅 出版社,2001),待查。2016.2.28 補《母親的書》,台北: 爾雅 出版社,2004)收入《母親的書》(我很佩服他可以用台語唸名著給不識字的母親聽)、《我的初戀情人林美麗》兩篇,應該是老曹說的。《母親的書》自序說隱地先生在2001年預付20萬元給作者。.....
讀書
- Page 116 - Google Books Result
劉森堯 - 2009 - Book reviewing
劉森堯 讀書 116 心的冒險歷程。從另一個角度看,又像是法國新浪潮運動時代的著名影片「四百擊」,作家威廉,高汀的《蒼蠅王》,《屠夫男孩》因此也可看成是一個小孩的 ...導演與電影-志文出版-劉森堯-32開312頁1977.
《電影藝術面面觀》現代電影藝術欣賞□劉森堯譯/ 志文1985再版
----hc 2018.10.17
四百擊 劉森堯 電影 志文
Les Quatre Cents Coups
The 400 Blows (French: Les Quatre Cents Coups) is a 1959 French New Wave drama film, shot in DyaliScope and the debut by director François Truffaut; it stars Jean-Pierre Léaud, Albert Rémy, and Claire Maurier.
The English title is a literal translation of the French but misses its meaning, as the French title refers to the idiom "faire les quatre cents coups", which means "to raise hell". On the first prints in the United States, subtitler and dubber Noelle Gillmor gave the film the title Wild Oats, but the distributor did not like that and reverted it to The 400 Blows. Before seeing it, some people thought the film covered the topic of corporal punishment.[6]~~ Wiki
『大人は判ってくれない』(おとなはわかってくれない、Les Quatre Cents Coups)は、1959年のフランス映画である。
raise hell
phrase of raise
INFORMAL
- make a noisy disturbance."lager louts raising hell in the Home Counties"
劉森堯 - 2009 - Book reviewing
劉森堯 讀書 116 心的冒險歷程。從另一個角度看,又像是法國新浪潮運動時代的著名影片「四百擊」,作家威廉,高汀的《蒼蠅王》,《屠夫男孩》因此也可看成是一個小孩的 ...
No comments:
Post a Comment